<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Flamenco</title>
	<atom:link href="http://www.flamenco.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.flamenco.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Oct 2011 21:13:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Flamenco Rock Laura</title>
		<link>http://www.flamenco.de/flamenco-shop/flamencorock-laura/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/flamenco-shop/flamencorock-laura/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 21:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flamenco Shop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[Der neue Flamenco Rock &#8220;Laura&#8221; Durch die Raffung des Rockes an Problemstellen wird der Figur geschmeichelt. Flamenco Rock Laura]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide img_2" href="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2011/10/Flamencorock-Laura-00.jpg" onclick="return hs.expand(this)"><img class="alignleft size-medium wp-image-392" title="Flamenco Rock Laura" src="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2011/10/Flamencorock-Laura-00-191x300.jpg" alt="Flamenco Rock" width="191" height="300" /></a> Der neue Flamenco Rock &#8220;Laura&#8221;<br />
Durch die Raffung des Rockes an Problemstellen wird der Figur geschmeichelt.</p>
<p><a title="Flamenco Rock Laura" href="http://www.flamenco-shop.de/product_info.php?info=p1348" target="_blank">Flamenco Rock Laura</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/flamenco-shop/flamencorock-laura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rüdiger Zietz &#8211; Der Seefahrer</title>
		<link>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/rudiger-zietz-der-seefahrer/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/rudiger-zietz-der-seefahrer/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 21:31:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Presse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=239</guid>
		<description><![CDATA[Pressebericht in der Flamencozeitschrift ANDA vom Januar 2011. Autor: Ralf Bieniek Bericht über die genußvollen Arbeits-Reisen des Flamenco-Gitarristen  Rüdiger Zietz aus Hamburg.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide img_5" href="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2010/12/Anda-1.jpg" onclick="return hs.expand(this)"><img class="size-full wp-image-240    alignleft" title="Artikel in der Flamenco Zeitschrift &quot;Anda&quot;" src="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2010/12/Anda-1.jpg" alt="Flamenco und Seefahrt" width="173" height="246" /></a><a class="highslide img_6" href="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2010/12/Anda-2.jpg" onclick="return hs.expand(this)"><img class="size-full wp-image-241 alignright" title="Portrait" src="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2010/12/Anda-2.jpg" alt="" width="173" height="249" /></a>Pressebericht in der Flamencozeitschrift ANDA vom Januar 2011.</p>
<p>Autor: Ralf Bieniek</p>
<p>Bericht über die genußvollen Arbeits-Reisen des Flamenco-Gitarristen  Rüdiger Zietz aus Hamburg.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/rudiger-zietz-der-seefahrer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flamenco im Kapitelsaal</title>
		<link>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/flamenco-im-kapitelsaal/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/flamenco-im-kapitelsaal/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 21:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Presse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Westphälische Nachrichten Lüdinghausen 14.09.2010 -nit- Trio begeisterte Publikum mit Klang und Optik &#8220;Es ist die besondere Musikform und die Mischung verschiedener Musikrichtungen, die es so sonst nirgends auf der Welt gibt &#8211; &#8220;das fasziniert mich&#8221;, erklärt  Elva la Guardia ihre Begeisterung für den Flamenco, welcher zwar aus Andalusien stammt, aber auf Einflüsse vieler Kulturen zurückgeht. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide img_8" href="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2011/04/Flamenco-Gitarre.jpg" onclick="return hs.expand(this)"><img class="alignleft size-medium wp-image-388" title="Flamenco-Gitarre" src="http://www.flamenco.de/wp-content/uploads/2011/04/Flamenco-Gitarre-182x300.jpg" alt="" width="182" height="300" /></a>Westphälische Nachrichten Lüdinghausen<br />
14.09.2010 -nit-</p>
<h3>Trio begeisterte Publikum mit Klang und Optik</h3>
<p>&#8220;Es ist die besondere Musikform und die Mischung verschiedener Musikrichtungen, die es so sonst nirgends auf der Welt gibt &#8211; &#8220;das fasziniert mich&#8221;, erklärt  Elva la Guardia ihre Begeisterung für den Flamenco, welcher zwar aus Andalusien stammt, aber auf Einflüsse vieler Kulturen zurückgeht. Seit ihrer Kindheit singt die Frau mit spanischen Wurzeln Flamenco-Lieder. Am vergangenen Freitag trat sie zusammen mit dem musikalischem Leiter Rüdiger Zietz und der Tänzerin Iris Caracol im Kapitelsaal der Burg Lüdinghausen auf &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/presse-flamenco/flamenco-im-kapitelsaal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flamenco Glossar ES-DE</title>
		<link>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar-es-de/flamenco-glossar-es-de-2/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar-es-de/flamenco-glossar-es-de-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 22:16:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flamenco Glossar ES-DE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=383</guid>
		<description><![CDATA[Buchstabe A a: a     Abk. für anular (Ringfinger) abánico     kleiner Fächer, Rasgueado-Technik mit P i und m oder a acento    Akzent acompanamiento    Begleitung acorde     Akkord aficionado    Flamenco-Anhänger afinación    Stimmung eines Instrumentes afinar    stimmen aflamencado     in den Flamenco integriert agitanado    von Gitanos assimiliert aire     Anmut, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Buchstabe A a:</strong></p>
<p>a     <strong>Abk. für anular (Ringfinger)</strong><br />
abánico     <strong>kleiner Fächer, Rasgueado-Technik mit P i und m oder a</strong><br />
acento    <strong> Akzent</strong><br />
acompanamiento    <strong> Begleitung</strong><br />
acorde     <strong>Akkord</strong><br />
aficionado    <strong> Flamenco-Anhänger</strong><br />
afinación    <strong> Stimmung eines Instrumentes</strong><br />
afinar    <strong> stimmen</strong><br />
aflamencado     <strong>in den Flamenco integriert</strong><br />
agitanado    <strong> von Gitanos assimiliert</strong><br />
aire     <strong>Anmut, Stimmung, Ausdruck</strong><br />
- bailar con aire     <strong>mit Ausdruck tanzen</strong><br />
- tocar al aire     <strong>ohne Kapodaster spielen</strong><br />
alborada    <strong> Teil der Farruca bevor sie in Tanguillo endet</strong><br />
alteración     <strong>Versetzungszeichen</strong><br />
altavoz    <strong> Lautsprecher</strong><br />
alzapúa     <strong>Daumentechnik</strong><br />
amplificador     <strong>Verstärker</strong><br />
antología     <strong>Sammlung von Stücken</strong><br />
anular     <strong>Ringfinger</strong><br />
apagando     <strong>Dämpftechnik</strong><br />
apagar    <strong> dämpfen</strong><br />
apoyando     <strong>angelegter Anschlag</strong><br />
apoyar    <strong> auflegen</strong><br />
armadura     <strong>Versetzungszeichen b, #</strong><br />
aros    <strong> Zarge der Gitarre</strong><br />
arpegio     <strong>Arpeggio</strong><br />
arranque     <strong>Gefühlsausbruch, der zu spontanen Improvisationen führt</strong><br />
arrastre     <strong>Gleittechnik des rechten Mittelfingers von den Melodiesaiten zu den Baßsaiten</strong><br />
arte     <strong>Kunst</strong><br />
- con arte    <strong> mit Eleganz</strong><br />
aspazo     <strong>Abdämpfen der Gitarre</strong><br />
ayudando     <strong>Anschlag von Daumen und Zeigefinger im Wechsel</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Buchstabe B b:</strong></p>
<p>bailaor     <strong>Flamenco-Tänzer</strong><br />
bailaora     <strong>Flamenco-Tänzerin</strong><br />
bailarín    <strong> klassischer Tänzer</strong><br />
bailarina    <strong> klassische Tänzerin</strong><br />
baile     <strong>Tanz</strong><br />
bajo     <strong>Baß</strong><br />
barretaje     <strong>Quer- und Längsstreben im Innern der Gitarre</strong><br />
barniz     <strong>Lack</strong><br />
bastón     <strong>Tanzstock</strong><br />
bata de cola     <strong>Flamencokleid mit Schleppe</strong><br />
becuadro     <strong>Auflösungszeichen</strong><br />
bemól     <strong>Versetzungszeichen b</strong><br />
blanca    <strong> halbe Note</strong><br />
bota     <strong>Stiefel</strong><br />
braceo     <strong>Armbewegungen beim Tanz</strong><br />
brazos     <strong>Arme, Armbewegungen</strong></p>
<p><strong>Buchstabe C c:</strong></p>
<p>cabales    <strong> Flamenco Liebhaber</strong><br />
cabeza     <strong>Kopf der Gitarre</strong><br />
cadencia     <strong>Kadenz</strong><br />
café cantante     <strong>Flamenco-Lokal des 19. Jahrhunderts</strong><br />
caída     <strong>Schluß eines Gesangs</strong><br />
caja     <strong>Korpus der Gitarre</strong><br />
cajón     <strong>Holzkiste, die als Perkussionsinstrument eingesetzt wird</strong><br />
callo y uña     F<strong>leisch und Nagel der Finger der rechten Hand, die die Saite beim Anschlag berühren</strong><br />
caló    <strong> Sprache der spanischen und französischen Zigeuner</strong><br />
campanas     <strong>Teil des Zapateados</strong><br />
caña     <strong>Bambusstock, der als Perkussionsinstrument dient</strong><br />
canción    <strong> Lied</strong><br />
cantaor     <strong>Flamenco-Sänger</strong><br />
cantaora    <strong> Flamenco-Sängerin</strong><br />
cantante     <strong>klassischer Sänger, klassische Sängerin</strong><br />
cante     <strong>Flamenco-Gesang</strong><br />
- cante campero   <strong> ländlicher Gesang</strong><br />
- cante chico     <strong>leichte Gesänge</strong><br />
- cante festero    <strong> Festgesänge (Tango, Bulería)</strong><br />
- cante grande     <strong>schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)</strong><br />
- cante hondo    <strong> schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)</strong><br />
- cante intermedio    <strong> Gesang zwischen jondo und chico</strong><br />
- cante jondo    <strong> schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya)</strong><br />
- cante libre     <strong>Gesänge ohne bestimmten Rhythmus</strong><br />
- cante minero    <strong> Minenarbeitergesänge (Taranta, Taranto)</strong><br />
- cante por delante   <strong> Gesänge ohne Tanzbegleitung</strong><br />
- cante por detrás     <strong>Gesänge mit Tanzbegleitung</strong><br />
carretilla     <strong>Kastagnetten-Anschlag der rechten Hand mit e, a, m, i</strong><br />
castañuelas    <strong> Kastagnetten</strong><br />
castellana   <strong> Teil der Alegría zwischen Silencio und Escobilla</strong><br />
cerdear     <strong>Klirren der Saite bei zu flacher Saitenlage</strong><br />
cedro     <strong>Zedernholz</strong><br />
ceja     <strong>Barrégriff</strong><br />
cejilla     <strong>Kapodaster</strong><br />
cejilla de cabeza     = nuez<br />
chaleco    <strong> Weste</strong><br />
cierre     <strong>Abschluß</strong><br />
cifra     <strong>Tabulatur</strong><br />
ciprés    <strong> Zypressenholz</strong><br />
clavija    <strong> Holzwirbel</strong><br />
clavijero    <strong> Mechanik</strong><br />
coletilla    <strong> kurzer Refrain</strong><br />
compás    <strong> Takt, Rhythmus</strong><br />
concurso   <strong> Wettbewerb</strong><br />
contra    <strong> Synkope</strong><br />
contratiempo     <strong>Gegenrhythmus</strong><br />
copla     <strong>Liedvers</strong><br />
corchea     <strong>achtel Note</strong><br />
cordobés    <strong> andalusischer Hut</strong><br />
corte     <strong>Zäsur in einer Sequenz</strong><br />
costado     = aro<br />
cuadro flamenco    <strong> Flamencogruppe</strong><br />
cuatro por cuatro    <strong> vierviertel Takt</strong><br />
cuerda     <strong>Saite</strong><br />
cuerda entorchada     <strong>umsponnene Saite</strong><br />
cuerda plana    <strong> glatte Saite</strong></p>
<p><strong>Buchstabe D d:</strong></p>
<p>danza   <strong> klassischer Tanz</strong><br />
dedo     <strong>Finger</strong><br />
desafinado     <strong>verstimmt (Gitarre)</strong><br />
desplante    <strong> Tanzteil bei 12er Rhythmen</strong><br />
desplazamiento     <strong>Ausnutzen des Raumes beim Tanz</strong><br />
diapasón    <strong> Griffbrett, Stimmgabel</strong><br />
digitación    <strong> Fingersatz</strong><br />
do     <strong>Tonart C</strong><br />
doble    <strong> dramatisch hervorgehobene Stelle des Gesangs</strong><br />
duende    <strong> Zustand geheimnisvoller Inspiration</strong></p>
<p><strong>Buchstabe E e:</strong></p>
<p>e     <strong>Abk. für menique (kleiner Finger)</strong><br />
ébano    <strong> Ebenholz</strong><br />
ejercicio    <strong> Übung</strong><br />
embocadura   <strong> Schalloch</strong><br />
entrada     <strong>Einleitung, Anfang</strong><br />
escala   <strong> Tonleiter</strong><br />
escobilla    <strong> der Fußarbeit gewidmeter Tanzabschnitt</strong><br />
escobillo   <strong> Drehung mit Schleppenwurf</strong><br />
espacio     <strong>Zwischenraum zwischen den Bundstäbchen</strong><br />
estampa    <strong> äußeres Erscheinungsbild des Tänzers</strong><br />
estilo    <strong> Art; Stil</strong><br />
estribillo     <strong>Refrain; eine kurze, mehrmals wiederholte Phrase</strong><br />
estudio   <strong> Übungsstück</strong><br />
expresión   <strong> Ausdruck</strong></p>
<p><strong>Buchstabe F f:</strong></p>
<p>fa    <strong> Tonart F</strong><br />
falda de baile    <strong> Tanzrock</strong><br />
falseta     <strong>Melodiepassage, oder Interlude<br />
</strong> filetería     <strong>Randeinlage</strong><br />
flamencología     <strong>Flamencoforschung, -wissenschaft</strong><br />
flamencólogo     <strong>Flamencoforscher</strong><br />
floreos     <strong>Floskeln, Verzierungen beim Gitarrespiel</strong><br />
fondo     <strong>Boden der Gitarre</strong><br />
forfuyo    <strong> Immitieren der Gitarre mit der Stimme</strong><br />
frase   <strong> musikalischer Satz</strong><br />
fuera de compás     <strong>aus dem Rhythmus</strong><br />
fusa     <strong>zweiunddreißigstel Note</strong></p>
<p><strong>Buchstabe G g:</strong></p>
<p>gitano    <strong> Zigeuner<br />
</strong> glisando     <strong>Technik der linken Hand, ein Finger schiebt sich einer Saite entlang nach oben</strong><br />
golpe    <strong> Schlag</strong><br />
golpeador    <strong> Schlagschutz auf der Gitarrendecke</strong><br />
goma lac     <strong>Schellack</strong><br />
guitarra    <strong> Gitarre</strong><br />
- guitarra blanca    <strong> Zargen und Boden aus Zypresse</strong><br />
- guitarra negra     <strong>Zargen und Boden aus Palisander</strong><br />
- guitarra de fábrica    <strong> in der Fabrik, maschinell gefertigte Gitarre</strong><br />
- guitarra de tablao     <strong>Flamencogitarre im 19. Jahrhundert</strong><br />
- guitarra hecho de mano    <strong> handgemachte Gitarre</strong><br />
guitarrero     <strong>Gitarrenbauer</strong><br />
guitarrista     <strong>Gitarrist</strong></p>
<p><strong>Buchstabe H h:<br />
</strong><br />
hembra     <strong>hellere (linke) Kastagnette</strong><br />
hondo     = jondo<br />
horquilla     <strong>Wechselanschlag zwischen Daumen (apoyando) und Zeigefinger (tirando)</strong><br />
hueso     <strong>Knochen (Steg und Sattel)</strong></p>
<p><strong>Buchstabe I i:</strong></p>
<p>i     <strong>Abk. für índice (Zeigefinger)</strong><br />
índice    <strong> Zeigefinger der rechten Hand</strong><br />
introducción     <strong>Einleitung, Vorspiel</strong></p>
<p><strong>Buchstabe J j:</strong></p>
<p>jaleos     <strong>aufmunternde Zurufe und palmas</strong><br />
jaleador    <strong> Jaleo-Spezialist</strong><br />
jarana     = juerga<br />
jípio    <strong> Ausruf</strong><br />
jondo     <strong>tief, ernst</strong><br />
juerga     <strong>Flamenco-Fete, -Session</strong></p>
<p><strong>Buchstabe L l:</strong></p>
<p>la     <strong>Tonart A</strong><br />
letra     <strong>Text eines cantes</strong><br />
lento     <strong>langsam</strong><br />
libre    <strong> ohne compas</strong><br />
ligado     <strong>Bindung</strong><br />
lima     <strong>Nagelfeile</strong><br />
llamada     <strong>Ruf, rhythmisches Signal beim Tanz, um einen Teil zu beginnen oder zu beenden</strong></p>
<p><strong>Buchstabe M m:</strong></p>
<p>m     <strong>Abk. für medio (Mittelfinger)</strong><br />
macho     <strong>Ende des Gesangs, dunklere (rechte) Kastagnette</strong><br />
madera     <strong>Holz</strong><br />
madera contrachapeado   <strong> Sperrholz</strong><br />
madera macizo     <strong>Massivholz</strong><br />
maestro    <strong> Meister, Lehrer</strong><br />
mango     = mastil<br />
mano   <strong> Hand</strong><br />
mantón     <strong>quadratisches Tuch mit langen Fransen zum Tanz</strong><br />
marcaje     <strong>die begleitenden Bewegungen der Tänzerin beim Gesangsteil</strong><br />
marcar    <strong> betonen beim Gitarrespiel</strong><br />
marfil    <strong> Elfenbein</strong><br />
mastil     <strong>Hals der Gitarre</strong><br />
matices    <strong> Klangfarben</strong><br />
mayor    <strong> Dur</strong><br />
medio     <strong>Mittelfinger</strong><br />
melismas     <strong>ornamentative Tonschwankungen beim Gesang</strong><br />
melodía     <strong>Melodie</strong><br />
menor     <strong>Moll</strong><br />
meñique     <strong>kleiner Finger</strong><br />
metrónomo     <strong>Metronom</strong><br />
mi     <strong>Tonart E</strong><br />
misa flamenca     <strong>Flamencomesse</strong><br />
modo dórico     <strong>fallende Skala: Ganzton &#8211; Ganzton &#8211; Halbton (z.B. a &#8211; g &#8211; f &#8211; e)</strong><br />
modo flamenco     = modo dórico<br />
mosaíco     <strong>Rosette, Mosaik um das Schalloch der Gitarre</strong><br />
música     <strong>Musik</strong><br />
mutis  <strong> Abgang von der Bühne</strong></p>
<p><strong>Buchstabe N n:</strong></p>
<p>negra    <strong> viertel Note</strong><br />
nota     <strong>Note</strong></p>
<p><strong>Buchstabe O o:</strong></p>
<p>obra flamenca  <strong> Flamenco-Komposition</strong></p>
<p><strong>Buchstabe P p:</strong></p>
<p>p    <strong> Abk. für pulgar (Daumen)</strong><br />
palillos     = castañuelas<br />
palmas   <strong> Handflächen, Rhythmustechnik des Händeklatschens</strong><br />
- palmas sordas     <strong>leise, dumpfe palmas</strong><br />
- palmas claras     <strong>helle, laute palmas</strong><br />
- palmas fuertes     = palmas claras<br />
palmero     <strong>Palma-Spezialist</strong><br />
palo   <strong> Gesangsform oder Tanzform</strong><br />
- a palo seco  <strong> rhythmische Begleitung mit dem Stock; ohne Gitarrenbegleitung</strong><br />
- palo santo    <strong> Palisanderholz</strong><br />
paseillo     = castellana<br />
pasillo  <strong> Gehen im Rhythmus der Musik</strong><br />
paso    <strong> Schrittkombination</strong><br />
pausa    <strong> Pause</strong><br />
payo     <strong>Nichtzigeuner</strong><br />
pellizco     <strong>Fähigkeit, das Publikum mitzureißen</strong><br />
pentagrama    <strong> Notenlinien<br />
</strong> peña flamenca   <strong> Flamencoverein, Verein zur Förderung und Pflege des Flamenco</strong><br />
pequeño     = menique<br />
pericón    <strong> Tanzfächer</strong><br />
picado    <strong> Wechselanschlag, apoyando gespielt</strong><br />
pie   <strong> Fuß</strong><br />
pieza    <strong> Stück</strong><br />
pinabete     <strong>Fichtenholz</strong><br />
piropos     <strong>Komplimente</strong><br />
pitos     <strong>Fingerschnalzen</strong><br />
planta     <strong>Fußballen</strong><br />
planta y tacón     <strong>ganzer Fuß</strong><br />
planteo     <strong>Einleitung des Gesangs</strong><br />
pregunta     <strong>Aufbau derfalseta (Frage)</strong><br />
por arriba     <strong>Stück in E-Dur</strong><br />
por medio     <strong>Stück in A-Dur</strong><br />
posticeo     <strong>Zusammenschlagen der Kastagnetten</strong><br />
posturas    <strong> Körperstellungen, Figuren</strong><br />
pulgar     <strong>Daumen</strong><br />
pulsación    <strong> Anschlag</strong><br />
puente     <strong>Steg der Gitarre</strong><br />
punta     <strong>Fußspitze</strong><br />
punteado     <strong>Zupfen</strong><br />
puntera     = punta<br />
puro    <strong> rein, unverfälscht</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Q q:</strong></p>
<p>q     <strong>Abk. für menique (kleiner Finger)</strong><br />
quiebro   <strong> die Bewegung des Körpers während eines Tanzschrittes, mit einer Biegung in der Taille.</strong></p>
<p><strong>Buchstabe R r:</strong></p>
<p>rápido     <strong>schnell</strong><br />
rasgueado     <strong>Abschlag</strong><br />
- rasgueado de quintilla     <strong>fünfschlägiger Rasgueado</strong><br />
- rasgueado de cuartilla     <strong>vierschlägiger Rasgueado</strong><br />
rasgueo     = rasgueado<br />
re    <strong> Tonart D</strong><br />
redobles    <strong> Doppelschlag mit dem ganzen Fuß</strong><br />
redonda     <strong>ganze Note</strong><br />
remate     <strong>Abschluß eines Abschnitts</strong><br />
replique     <strong>Gegenklatschen</strong><br />
respuesta <strong> Aufbau der falseta (Antwort)</strong><br />
ritmo     <strong>Rhythmus</strong><br />
rubato    <strong> langsamer Abstrich mit dem Daumen</strong><br />
rumbero    <strong> Gitarrist oder Sänger, der nur Rumbas kann</strong></p>
<p><strong>Buchstabe S s:</strong></p>
<p>salida     <strong>Einleitung des Gesangs</strong><br />
seis por ocho  <strong> 6/8-Takt</strong><br />
semicorchea     <strong>sechzehntel Note</strong><br />
semifusa     <strong>vierundsechzigstel Note</strong><br />
si     <strong>Tonart H</strong><br />
silencio    <strong> Moll-Teil in der Alegría</strong><br />
- silencio de redonda     <strong>ganze Pause</strong><br />
- silencio de blanca     <strong>halbe Pause</strong><br />
- silencio de negra     <strong>viertel Pause</strong><br />
- silencio de corchea    <strong> achtel Pause</strong><br />
- silencio de semicorchea    <strong> sechzehntel Pause</strong><br />
- silencio de fusa     <strong>zweiunddreißigstel Pause</strong><br />
- silencio de semifusa    <strong> vierundsechzigstel Pause</strong><br />
sincopado     <strong>synkopiert; Gegenrhythmus, bei dem die Akzente im Contra liegen</strong><br />
sol     <strong>Tonart G</strong><br />
sonido    <strong> Klang</strong><br />
sostenido    <strong> Versetzungszeichen #, (F#-Dur = Fa#= Fa sostenido)</strong></p>
<p><strong>Buchstabe T t:</strong></p>
<p>tablao     <strong>Bretterfußboden zum Tanzen, Podium, Bühne</strong><br />
- tablao flamenco     <strong>Flamenco-Lokal</strong><br />
tacón     <strong>Absatz, Verbindungsstück zwischen Hals und Korpus der Gitarre</strong><br />
taconeo     <strong>Fußarbeit beim Tanz</strong><br />
tan     Kastagnettenanschlag der linken Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig<br />
tapa    <strong> Gitarrendecke</strong><br />
técnica    <strong> Technik</strong><br />
temple     <strong>Einsingen</strong><br />
templeque     <strong>abwechselnde Schläge mit dem rechten und linken Absatz, ohne sich zu bewegen</strong><br />
tensión    <strong> (Saiten)spannung</strong><br />
tercio     <strong>Abschnitt eines Gesangs</strong><br />
- tercio de entrada     <strong>Anfangsteil des Gesangs</strong><br />
- tercio grande     <strong>Kernstück des Gesangs</strong><br />
- tercio de alivio     <strong>Endteil des Gesangs</strong><br />
tertulia flamenca     <strong>Flamenco-Stammtisch</strong><br />
tiempo     <strong>Zählzeit</strong><br />
tian     <strong>Kastagnettenanschlag, tan und tin werden gleichzeitig angeschlagen</strong><br />
tin    <strong> Kastagnettenanschlag der rechten Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig</strong><br />
tirando     <strong>Gegenteil von apoyando; freier Anschlag</strong><br />
tirar    <strong> Zupfen</strong><br />
tiro     <strong>Mensur der Gitarre</strong><br />
tocabilidad     <strong>Bespielbarkeit der Gitarre</strong><br />
tocaor     <strong>Flamenco-Gitarrist</strong><br />
tonalidad     <strong>Tonart</strong><br />
tónica     <strong>Tonika; Grundton</strong><br />
tono     <strong>Ton</strong><br />
toque     <strong>Flamenco-Gitarrespiel</strong><br />
traje de baile     <strong>Tanzausstattung</strong><br />
trastes   <strong> Bundstäbe der Gitarre</strong><br />
trémolo     <strong>Tremolo</strong><br />
tres por cuatro   <strong> 3/4-Takt</strong><br />
tres por ocho    <strong> 3/8-Takt</strong><br />
tresillos     <strong>Triolen</strong><br />
trino     <strong>Triller</strong></p>
<p><strong>Buchstabe U u:</strong></p>
<p>uña     <strong>Fingernage</strong>l</p>
<p><strong>Buchstabe V v:</strong></p>
<p>variación   <strong> Variation</strong><br />
vestido de baile     <strong>Tanzkleid</strong><br />
vibrato    <strong> Ziehen oder Dehnen der Saite mit dem entsprechenden Finger der linken Hand</strong><br />
voz    <strong> Stimme</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Z z:</strong></p>
<p>zapateado     <strong>Fußarbeit beim Tanz</strong><br />
zapato     <strong>Schuh</strong><br />
zoque     = mosaíco</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar-es-de/flamenco-glossar-es-de-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flamenco Glossar DE-ES</title>
		<link>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar/flamenco-glossar/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar/flamenco-glossar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flamenco Glossar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=373</guid>
		<description><![CDATA[Hier findet Ihr ein recht ausführliches Flamenco Glossar. Die Mitarbeit an diesem Glossar ist erwünscht. Buchstabe Aa: Abdämpfen der Gitarre &#8211; aspazo Abgang von der Bühne &#8211; mutis Abk. für anular (Ringfinger) &#8211; a Abk. für índice (Zeigefinger) - i Abk. für medio (Mittelfinger) - m Abk. für menique (kleiner Finger) &#8211; e Abk. für [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier findet Ihr ein recht ausführliches Flamenco Glossar. Die Mitarbeit an diesem Glossar ist erwünscht.</p>
<p><strong>Buchstabe Aa:</strong><br />
Abdämpfen der Gitarre &#8211; <strong>aspazo</strong><br />
Abgang von der Bühne &#8211; <strong>mutis</strong><br />
Abk. für anular (Ringfinger) &#8211; 	<strong>a</strong><br />
Abk. für índice (Zeigefinger) -<strong> i</strong><br />
Abk. für medio (Mittelfinger) 	- <strong>m</strong><br />
Abk. für menique (kleiner Finger) &#8211; 	<strong>e</strong><br />
Abk. für menique (kleiner Finger) 	- <strong>q</strong><br />
Abk. für pulgar (Daumen) 	- <strong>p</strong><br />
Absatz, Verbindungsstück zwischen Hals und Korpus der Gitarre &#8211; 	<strong>tacón</strong><br />
Abschlag 	- <strong>rasgueado, rasgueo</strong><br />
- fünfschlägiger Rasgueado -  <strong> rasgueado de quintilla</strong><br />
- vierschlägiger Rasgueado 	- <strong>rasgueado de cuartilla</strong><br />
Abschluß -	<strong>cierre</strong><br />
Abschluß eines Abschnitts im 12er Rhythmus 	- <strong>remate</strong><br />
Abschnitt eines Gesangs -	<strong>tercio</strong><br />
- Anfangsteil des Gesangs &#8211; 	<strong>tercio de entrada</strong><br />
- Kernstück des Gesangs - 	<strong>tercio grande</strong><br />
- Endteil des Gesangs &#8211; <strong> tercio de alivio</strong><br />
Abstrich mit dem Daumen - <strong> rubato</strong><br />
abwechselnde Schläge mit dem rechten und linken Absatz, ohne sich zu bewegen - 	<strong>templeque</strong><br />
achtel Note 	- <strong>corchea</strong><br />
Akkord - 	<strong>acorde</strong><br />
Akzent &#8211; 	<strong>acento</strong><br />
angelegter Anschlag 	- <strong>apoyando</strong><br />
Anhänger, Liebhaber von Flamenco -  <strong> aficionado, cabal</strong><br />
Anmut, Stimmung, Ausdruck &#8211; <strong> aire</strong><br />
- mit Anmut tanzen - 	<strong>bailar con aire</strong><br />
Anschlag &#8211; 	<strong>pulsación</strong><br />
Anschlag von Daumen und Zeigefinger im Wechsel - <strong> ayudando</strong><br />
Armbewegungen beim Tanz 	- <strong>braceo</strong><br />
Armbewegungen der Tänzerin während des Gesangsteils &#8211; 	<strong>marcaje</strong><br />
Arme, Armbewegungen 	- <strong>brazos</strong><br />
Arpeggio 	- <strong>arpegio</strong><br />
Art, Stil 	- <strong>estilo</strong><br />
Aufbau der falseta (Antwort) -<strong> respuesta</strong><br />
Aufbau der falseta (Frage) 	- <strong>pregunta</strong><br />
auflegen 	- <strong>apoyar</strong><br />
Auflösungszeichen 	- <strong>becuadro</strong><br />
aus dem Rhythmus 	- <strong>fuera de compás</strong><br />
Ausdruck 	- <strong>expresión</strong><br />
Ausnutzen des Raumes beim Tanz - <strong> desplazamiento</strong><br />
Ausruf - <strong> jípio</strong> jaleo<br />
äußeres Erscheinungsbild des Tänzers 	- <strong>estampa</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Bb:<br />
</strong><br />
Bambusstock, der als Perkussionsinstrument dient - <strong> caña Rociera</strong><br />
Barrégriff -  <strong>ceja</strong><br />
Baß -  <strong>bajo</strong><br />
Begleitung  -  <strong>acompanamiento</strong><br />
Bespielbarkeit der Gitarre -  <strong>tocabilidad</strong><br />
Betonen beim Gitarrespiel &#8211; <strong>marcar</strong><br />
Bewegung des Körpers während eines Tanzschrittes, mit einer Biegung in der Taille &#8211; <strong>quiebro</strong><br />
Bindung -<strong> ligado</strong><br />
Boden der Gitarre &#8211; <strong>fondo</strong><br />
Bretterfußboden zum Tanzen, Podium, Bühne &#8211; <strong>tablao</strong><br />
Bundstäbe der Gitarre -<strong> trastes</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Dd:</strong></p>
<p><strong> </strong>dämpfen &#8211; <strong>apagar</strong><br />
Dämpftechnik &#8211; <strong>apagando</strong><br />
Daumen &#8211; <strong>pulgar</strong><br />
Daumentechnik -<strong> alzapúa</strong><br />
Decke der Gitarre -<strong> tapa</strong><br />
der Fußarbeit gewidmeter Tanzabschnitt &#8211; <strong>escobilla</strong><br />
Drehung mit Schleppenwurf &#8211; <strong>escobillo</strong><br />
Doppelschlag mit dem ganzen Fuß &#8211; <strong>redobles</strong><br />
Dur &#8211; <strong>mayor</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Ee:</strong></p>
<p>Ebenholz &#8211; <strong>ébano</strong><br />
Einleitung des Gesangs &#8211; <strong>planteo </strong><br />
Einleitung eines Gesangs &#8211; <strong>salida </strong><br />
Einleitung, Anfang &#8211; <strong>entrada </strong><br />
Einleitung, Vorspiel &#8211; <strong>introducción</strong><br />
Einsingen &#8211; <strong>temple </strong><br />
Elfenbein &#8211; <strong>marfil </strong><br />
Ende des Gesangs in einem anderen Rhythmus &#8211; <strong>macho</strong></p>
<p><strong>Buchstabe F f:</strong></p>
<p>Fächer (groß), Tanzfächer &#8211; <strong>pericón</strong><br />
Fächer (klein), Rasgueado-Technik mit Daumen, Zeigefinger und einem dritten Finger &#8211; <strong>abánico</strong><br />
Fähigkeit, das Publikum mitzureißen &#8211; <strong>pellizco</strong><br />
Fallende Skala: Ganzton &#8211; Ganzton &#8211; Halbton (z.B. a &#8211; g &#8211; f &#8211; e) &#8211; <strong>modo dórico, modo flamenco</strong><br />
Fete, Session von Flamencos -  <strong>juerga, jarana</strong><br />
Fichtenholz &#8211; <strong>pinabete</strong><br />
Finger &#8211; <strong>dedo</strong><br />
Fingernagel -<strong> uña</strong><br />
Fingersatz &#8211; <strong>digitación</strong><br />
Fingerschnalzen &#8211; <strong>pitos</strong><br />
Flamenco &#8211; Werk &#8211; <strong>obra flamenca</strong><br />
Flamencoforscher &#8211; <strong>flamencólogo</strong><br />
Flamencoforschung, -wissenschaft &#8211; <strong>flamencología</strong><br />
Flamenco-Gitarrespiel -<strong> toque</strong><br />
Flamenco-Gitarrist &#8211; <strong>tocaor</strong><br />
Flamenco-Liebhaber &#8211; cabales<br />
Flamenco-Lokal des 19. Jahrhunderts &#8211; <strong>café cantante</strong><br />
Flamenco-Sänger &#8211; <strong>cantaor</strong><br />
Flamenco-Sängerin -<strong> cantaora</strong><br />
Flamenco-Tänzer &#8211; <strong>bailaor</strong><br />
Flamenco-Tänzerin &#8211; <strong>bailaora</strong><br />
Fleisch und Nagel der Finger der re. Hand, die die Saite b. Anschlag berühren  &#8211; <strong>callo y uña</strong><br />
Floskeln, Verzierungen beim Gitarrespiel -<strong> floreos</strong><br />
freier Anschlag, Gegenteil von apoyando &#8211; <strong>tirando</strong><br />
Fuß &#8211; <strong>pie</strong><br />
Fußarbeit beim Tanz &#8211; <strong>taconeo</strong><br />
Fußarbeit beim Tanz &#8211; <strong>zapateado</strong><br />
Fußballen &#8211; <strong>planta</strong><br />
Fußspitze -<strong> punta, puntera</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Gg:</strong></p>
<p><strong></strong>ganze Note  &#8211; <strong>redonda</strong><br />
ganzer Fuß &#8211; <strong>planta y tacón</strong><br />
Gefühlsausbruch, der zu spontanen Improvisationen führt &#8211; <strong>arranque</strong><br />
Gegenklatschen &#8211; <strong>replique</strong><br />
Gegenrhythmus &#8211; <strong>contratiempo</strong><br />
Gehen im Rhythmus der Musik &#8211; <strong>pasillo</strong><br />
Gesang des Flamenco &#8211; <strong>cante</strong><br />
- ländlicher Gesang &#8211; <strong>cante campero</strong><br />
- Gesang zwischen jondo und chico &#8211; <strong>cante intermedio</strong><br />
- leichte Gesänge &#8211; <strong>cante chico</strong><br />
- Festgesänge (Tango, Bulería) &#8211; <strong>cante festero</strong><br />
- schwere Gesänge (Soleá, Siguiriya) &#8211; <strong>cante grande, cante jondo, cante hondo</strong><br />
- Gesänge ohne bestimmten Rhythmus &#8211; <strong>cante libre</strong><br />
- Minenarbeitergesänge (Taranta, Taranto) &#8211; <strong>cante minero</strong><br />
- Gesänge ohne Tanzbegleitung &#8211; <strong>cante por delante</strong><br />
- Gesänge mit Tanzbegleitung &#8211; <strong>cante por detrás</strong><br />
Gitarre &#8211; <strong>guitarra</strong><br />
- Zargen und Boden aus Zypresse &#8211; <strong>guitarra blanca</strong><br />
- Zargen und Boden aus Palisander &#8211; <strong>guitarra negra</strong><br />
- in der Fabrik, maschinell gefertigte Gitarre &#8211; <strong>guitarra de fábrica</strong><br />
- Flamencogitarre im 19. Jahrhundert &#8211; <strong>guitarra de tablao</strong><br />
- handgemachte Gitarre &#8211; <strong>guitarra hecho de mano</strong><br />
Gitarrenbauer &#8211; <strong>guitarrero</strong><br />
Gitarrist &#8211; <strong>guitarrista</strong><br />
Gitarrist oder Sänger, der Rumbas kann &#8211; <strong>rumbero</strong><br />
Gleittechnik des rechten Mittelfingers von den Melodiesaiten zu den Baßsaiten -  <strong>arrastre</strong><br />
Gottesdienst mit Flamenco-Gesängen &#8211; <strong>misa flamenca</strong><br />
Griffbrett, Stimmgabel &#8211; <strong>diapasón</strong><br />
Gruppe, die Flamenco darbietet &#8211; <strong>cuadro flamenco</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Hh:</strong></p>
<p><strong></strong>halbe Note &#8211; <strong>blanca</strong><br />
Hals der Gitarre &#8211; <strong>mastil, mango</strong><br />
Hand &#8211; <strong>mano</strong><br />
Handflächen, Rhythmustechnik des Händeklatschens &#8211; <strong>palmas</strong><br />
- laute palmas &#8211; <strong>palmas claras, palmas fuertes</strong><br />
- leise, dumpfe palmas &#8211; <strong>palmas sordas</strong><br />
Holz &#8211; <strong>madera</strong><br />
Holzkiste, die als Perkussionsinstrument eingesetzt wird &#8211; <strong>cajón</strong><br />
Hut aus Andalusien &#8211; <strong>cordobés</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Ii:</strong></p>
<p>Immitation der Gitarre mit der Stimme &#8211; <strong>forfuyo, forfullo</strong></p>
<p>in den Flamenco integriert &#8211; <strong>aflamencado</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Jj:</strong></p>
<p>Jaleo Spezialist <strong>- jaleador</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Kk:<br />
</strong><br />
Kadenz &#8211; <strong>cadencia</strong><br />
Kapodaster &#8211; <strong>cejilla</strong><br />
- ohne Kapodaster spielen &#8211; <strong>tocar al aire</strong><br />
Kastagnetten -<strong> castañuelas, palillos</strong><br />
- dunklere (rechte) Kastagnette &#8211; <strong>macho</strong><br />
- hellere (linke) Kastagnette &#8211; <strong>hembra</strong><br />
Kastagnettenanschlag der linken Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig &#8211; <strong>tan</strong><br />
Kastagnetten-Anschlag der rechten Hand mit e, a, m, i &#8211; <strong>carretilla</strong><br />
Kastagnettenanschlag der rechten Hand mit Ring- und Mittelfinger gleichzeitig &#8211; <strong>tin</strong><br />
Kastagnettenanschlag, tan und tin werden gleichzeitig angeschlagen &#8211; <strong>tian</strong><br />
Klang &#8211; <strong>sonido</strong><br />
Klangfarben &#8211; <strong>matices</strong><br />
klassische Tänzerin &#8211; <strong>bailarina</strong><br />
klassischer Sänger, klassische Sängerin &#8211; <strong>cantante</strong><br />
klassischer Tanz &#8211; <strong>danza</strong><br />
klassischer Tänzer &#8211; <strong>bailarín</strong><br />
Kleid mit Schleppe &#8211; <strong>bata de cola</strong><br />
kleiner Finger &#8211; <strong>meñique, dedo pequeño</strong><br />
Klirren der Saite bei zu flacher Saitenlage &#8211; <strong>cerdear</strong><br />
Knochen (Steg und Sattel) &#8211; <strong>hueso, cajuela</strong><br />
Komplimente &#8211; <strong>piropos</strong><br />
Kopf der Gitarre -<strong> cabeza</strong><br />
Körperstellungen, Figuren &#8211; <strong>posturas</strong><br />
Korpus der Gitarre &#8211; <strong>caja</strong><br />
Kunst &#8211; <strong>arte</strong><br />
- mit Eleganz  &#8211; <strong>con arte</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Ll:</strong></p>
<p><strong></strong>Lack &#8211; <strong>barniz</strong><br />
langsam - <strong> lento</strong><br />
Lautsprecher &#8211; <strong>altavoz</strong><br />
Lied &#8211; <strong>canción</strong><br />
Liedvers &#8211; <strong>copla</strong><br />
Lokal mit Flamenco-Darbietungen &#8211; <strong>tablao flamenco</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Mm:</strong></p>
<p><strong></strong>Massivholz &#8211; <strong>madera macizo</strong><br />
Mechanik &#8211; <strong>clavijero</strong><br />
Meister, Lehrer &#8211; <strong>maestro</strong><br />
Melodie &#8211; <strong>melodía</strong><br />
Melodiepassage, oder Interlude -<strong> falseta</strong><br />
Mensur der Gitarre  -<strong> tiro</strong><br />
Metronom &#8211; <strong>metrónomo</strong><br />
Mittelfinger &#8211; <strong>medio</strong><br />
Moll &#8211; <strong>menor</strong><br />
Moll-Teil in der Alegría &#8211; <strong>silencio</strong><br />
Musik &#8211; <strong>música</strong><br />
musikalischer Satz  &#8211; <strong>frase</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Nn:</strong></p>
<p><strong></strong>Nagelfeile -<strong> lima</strong><br />
Nichtzigeuner -<strong> payo</strong><br />
Note &#8211; <strong>nota</strong><br />
Notenlinien, (penta = fünf) &#8211; <strong>pentagrama</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Oo:</strong></p>
<p>ohne compás &#8211; <strong>libre</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Pp:</strong></p>
<p><strong></strong>Palisanderholz &#8211; <strong>palo santo</strong><br />
Palmas-Spezialist -<strong> palmero</strong><br />
Pause &#8211; <strong>silencio, pausa</strong><br />
- ganze Pause &#8211; <strong>silencio de redonda</strong><br />
- halbe Pause  &#8211; <strong>silencio de blanca</strong><br />
- viertel Pause  &#8211; <strong>silencio de negra</strong><br />
- achtel Pause &#8211; <strong>silencio de corchea</strong><br />
- sechzehntel Pause &#8211; <strong>silencio de semicorchea</strong><br />
- zweiunddreißigstel Pause &#8211; <strong>silencio de fusa</strong><br />
- vierundsechzigstel Pause &#8211; <strong>silencio de semifusa</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Qq:</strong></p>
<p><strong></strong>quadratisches Tuch mit langen Fransen zum Tanz &#8211; <strong>mantón</strong><br />
Quer- und Längsstreben im Innern der Gitarre &#8211; <strong>barretaje</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Rr:</strong></p>
<p><strong></strong>Randeinlage bei der Gitarre &#8211; <strong>filetería</strong><br />
Refrain (kurz) &#8211; <strong>coletilla</strong><br />
Refrain; eine kurze, mehrmals wiederholte Phrase &#8211; <strong>estribillo</strong><br />
rein, unverfälscht &#8211; <strong>puro</strong><br />
Rhythmus &#8211; <strong>ritmo</strong><br />
Ringfinger &#8211; <strong>anular</strong><br />
Rosette, Mosaik um das Schalloch der Gitarre &#8211; <strong>mosaíco, zoque</strong><br />
Ruf, rhythmisches Signal beim Tanz, um einen Teil zu beginnen oder zu beenden -<strong> llamada</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Ss:</strong></p>
<p><strong></strong>Saite &#8211; <strong>cuerda</strong><br />
- umsponnene Saite &#8211; <strong>cuerda entorchada</strong><br />
- glatte Saite -<strong> cuerda plana</strong><br />
Sammlung von Flamenco-Stücken &#8211; <strong>antología flamenca</strong><br />
Sattel der Gitarre &#8211; <strong>nuez, cejilla de cabeza</strong><br />
Schalloch &#8211; <strong>embocadura, boca</strong><br />
Schellack &#8211; <strong>goma lac</strong><br />
Schlag &#8211; <strong>golpe</strong><br />
Schlagschutz auf der Gitarrendecke &#8211; <strong>golpeador</strong><br />
Schluß eines Gesangs &#8211; <strong>caída</strong><br />
schnell  -  <strong>rápido</strong><br />
Schrittkombination &#8211; <strong>paso</strong><br />
Schuh &#8211; <strong>zapato</strong><br />
sechzehntel Note -<strong> semicorchea</strong><br />
Spannung der Seiten &#8211; <strong>tensión</strong><br />
Sperrholz &#8211; <strong>madera contrachapeado</strong><br />
Sprache der spanischen und französischen Zigeuner &#8211; <strong>caló</strong><br />
Stab, Gesangsform oder Tanzform &#8211; <strong>palo</strong><br />
- rhythmische Begleitung mit dem Stock; ohne Gitarrenbegleitung  &#8211; <strong>a palo seco</strong><br />
Stammtisch von Flamencos &#8211; <strong>tertulia flamenca</strong><br />
Steg der Gitarre &#8211; <strong>puente</strong><br />
Stelle des Gesangs, dramatisch hervorgehoben &#8211; <strong>doble, cambio</strong><br />
Stiefel &#8211; <strong>bota</strong><br />
Stimme &#8211; <strong>voz</strong><br />
stimmen &#8211; <strong>afinar</strong><br />
Stimmung eines Instrumentes &#8211; <strong>afinación</strong><br />
Stück &#8211; <strong>pieza</strong><br />
Stück in A-Dur &#8211; <strong>por medio</strong><br />
Stück in E-Dur &#8211; <strong>por arriba</strong><br />
Synkope &#8211; <strong>contra</strong><br />
synkopiert; Gegenrhythmus, bei dem die Akzente im Contra liegen &#8211; <strong>sincopado</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Tt:</strong></p>
<p><strong></strong>Tabulatur &#8211; <strong>cifra</strong><br />
Takt, Rhythmus &#8211; <strong>compás</strong><br />
- 3/4-Takt -<strong> tres por cuatro</strong><br />
- 3/8-Takt &#8211; <strong>tres por ocho</strong><br />
- 6/8-Takt &#8211; <strong>seis por ocho</strong><br />
Tanz -<strong> baile</strong><br />
Tanzbekleidung &#8211; <strong>traje de baile</strong><br />
Tanzkleid &#8211; <strong>vestido de baile</strong><br />
Tanzrock &#8211; <strong>falda de baile</strong><br />
Tanzstock &#8211; <strong>bastón</strong><br />
Tanzteil bei den12er Rhythmen vor dem Übergang in bulería &#8211; <strong>desplante</strong><br />
Technik &#8211; <strong>técnica</strong><br />
Technik der linken Hand, ein Finger schiebt sich einer Saite entlang nach oben &#8211; <strong>glisando</strong><br />
Teil der Alegría nach der Escobilla &#8211; <strong>castellana, paseillo</strong><br />
Teil der Farruca bevor sie in Tanguillo endet &#8211; <strong>alborada</strong><br />
Teil des Zapateados &#8211; <strong>campanas</strong><br />
Text eines cantes -<strong> letra</strong><br />
tief, ernst &#8211; <strong>jondo, hondo</strong><br />
Ton -<strong> tono</strong><br />
Tonart -  <strong>tonalidad</strong><br />
Tonart A  -<strong> la</strong><br />
Tonart C -<strong> do</strong><br />
Tonart D &#8211; <strong>re</strong><br />
Tonart E &#8211; <strong>mi</strong><br />
Tonart F - <strong> fa</strong><br />
Tonart G &#8211; <strong>sol</strong><br />
Tonart H  &#8211; <strong>si</strong><br />
Tonika; Grundton &#8211; <strong>tónica</strong><br />
Tonleiter &#8211; <strong>escala</strong><br />
Tonschwankungen beim Gesang &#8211; <strong>melismas</strong><br />
Tremolo &#8211; <strong>trémolo</strong><br />
Triller -<strong> trino<br />
</strong>Triolen &#8211; <strong>tresillos</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Uu:</strong></p>
<p><strong></strong>Übung &#8211; <strong>ejercicio</strong><br />
Übungsstück &#8211; <strong>estudio</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Vv:</strong></p>
<p><strong></strong>Variation &#8211; <strong>variación</strong><br />
Verein zur Förderung und Pflege des Flamenco -<strong> peña flamenca</strong><br />
Versetzungszeichen &#8211; <strong>alteración</strong><br />
Versetzungszeichen #, (F#-Dur = Fa#= Fa sostenido) -<strong> sostenido</strong><br />
Versetzungszeichen b &#8211; <strong>bemól</strong><br />
Versetzungszeichen b, # &#8211; <strong>armadura</strong><br />
Verstärker -<strong> amplificador</strong><br />
verstimmt (Gitarre) &#8211; <strong>desafinado</strong><br />
viertel Note &#8211; <strong>negra</strong><br />
vierundsechzigstel Note &#8211; <strong>semifusa</strong><br />
vierviertel Takt &#8211; <strong>cuatro por cuatro</strong><br />
von Gitanos assimiliert &#8211; <strong>agitanado</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Ww:</strong></p>
<p><strong></strong>Wechselanschlag zwischen Daumen (apoyando) und Zeigefinger (tirando) &#8211; <strong>horquilla</strong><br />
Wechselanschlag, apoyando gespielt -<strong> picado</strong><br />
Weste &#8211; <strong>chaleco</strong><br />
Wettbewerb &#8211; <strong>concurso</strong><br />
Wirbel aus Holz bei der Gitarre &#8211; <strong>clavija</strong></p>
<p><strong>Buchstabe Zz:</strong></p>
<p><strong></strong>Zählzeit &#8211; <strong>tiempo</strong><br />
Zarge der Gitarre &#8211; <strong>aros, costado</strong><br />
Zäsur in einer Sequenz &#8211; <strong>corte</strong><br />
Zedernholz &#8211; <strong>cedro</strong><br />
Zeigefinger der rechten Hand &#8211; <strong>índice</strong><br />
Ziehen oder Dehnen der Saite mit dem entsprechenden Finger der linken Hand &#8211; <strong>vibrato</strong><br />
Zigeuner &#8211; <strong>gitano</strong><br />
Zupfen &#8211; <strong>punteado</strong><br />
zupfen -<strong> tirar</strong><br />
Zurufe und palmas - <strong> jaleos</strong><br />
Zusammenschlagen der Kastagnetten &#8211; <strong>posticeo</strong><br />
Zustand geheimnisvoller Inspiration &#8211; <strong>duende</strong><br />
zweiunddreißigstel Note &#8211; f<strong>usa</strong><br />
Zwischenraum zwischen den Bundstäbchen &#8211; <strong>espacio</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/flamenco-glossar/flamenco-glossar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sevillanas</title>
		<link>http://www.flamenco.de/palos-sevillanas/sevillanas-2/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/palos-sevillanas/sevillanas-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:36:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sevillanas Palos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=371</guid>
		<description><![CDATA[Die sevillana ist ein Paartanz und wird deshalb oft nicht zum Flamenco gezählt. Sie stammen von den seguidillas manchegas ab und lassen sich heute in drei Gruppen einteilen: Die dem Volkstanz zugerechneten sevillanas corraleras, die sevillanas boleras, eine Variante aus dem klassischen spanischen Tanz und schließlich die sevillanas rocieras, die heute mit Flamenco-Techniken bereichert auf [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die sevillana ist ein Paartanz und wird deshalb oft nicht zum  Flamenco gezählt. Sie stammen von den seguidillas manchegas ab und  lassen sich heute in drei Gruppen einteilen: Die dem Volkstanz  zugerechneten sevillanas corraleras, die sevillanas boleras, eine  Variante aus dem klassischen spanischen Tanz und schließlich die  sevillanas rocieras, die heute mit Flamenco-Techniken bereichert auf  Volksfesten und Parties im Süden Spaniens getanzt werden. Die sevillanas  rocieras sind im drei-viertel-Takt notiert und besitzen einen festen  Aufbau. Die vier coplas beginnen jeweils mit einem Rasgueado-Teil von  sieben oder neun Takten (2 bis 2), introducción, dem dann die salida  folgt: eine drei-taktige Kurzform des folgenden musikalischen Themas (3  bis 3). Schließlich beginnt die eigentliche copla, mit der auch der Tanz  einsetzt. Die Melodie ist neun Takte lang (3 bis 3) und wird jeweils  mit drei Takten compás (1 bis 2) eingeleitet. Melodie und compás werden  zweimal wiederholt. Gitarre und Tanz enden gemeinsam mit einem golpe auf  eins. Nach einer Pause folgt dann die nächste der insgesamt vier  coplas. Die Melodien der vier coplas sind bei gesungenen sevillanas  gleich, wird die sevillana als Gitarrensolo gespielt &#8211; mit oder ohne  Tanz &#8211; so werden in der Regel auch vier verschiedene und voneinander  unabhängige Melodien mit unterschiedlicher Tonika gespielt, manchmal  auch phrygische und dorische Formen nebeneinander. Die Tänzer/innen  begleiten die Musik während des Tanzes oft mit castañuelas.</p>
<h4>Gitarre (primera, segunda, tercera y cuarta copla)</h4>
<table border="1" cellspacing="1">
<tbody>
<tr align="center">
<td align="center" bgcolor="silver">Teil</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Wiederholungen</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Takte</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Zählzeit</td>
</tr>
<tr align="center">
<td bgcolor="silver">Introducción</td>
<td>1 x</td>
<td>7 / 9</td>
<td>2 bis 2</td>
</tr>
<tr align="center">
<td bgcolor="silver">Salida</td>
<td>1 x</td>
<td>3</td>
<td>3 bis 3</td>
</tr>
<tr align="center">
<td bgcolor="silver">Compás</td>
<td rowspan="2">3 x</td>
<td>3</td>
<td>1 bis 2</td>
</tr>
<tr align="center">
<td bgcolor="silver">Copla</td>
<td>9</td>
<td>3 bis 3</td>
</tr>
<tr align="center">
<td bgcolor="silver">Golpe</td>
<td>1 x</td>
<td>1</td>
<td>1</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>La Primera</h4>
<table border="1" cellspacing="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">Tercio de Copla</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Número de Paso</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Repeticiones</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Nombre de Paso</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">1er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">5</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasos de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">2o</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">3</td>
<td align="center">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Esquinas</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">3er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasadas</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center" bgcolor="silver">Cierre</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>La Segunda</h4>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">Tercio de Copla</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Número de Paso</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Repeticiones</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Nombre de Paso</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">1o</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">6</td>
<td align="center">3</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasos arrastros</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">2o</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">7</td>
<td align="center">6</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasos cruzados</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">3er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">7</td>
<td align="center">8</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasos cruzados (en círculo)</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center" bgcolor="silver">Cierre</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>La Tercera</h4>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">Tercio de Copla</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Número de Paso</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Repeticiones</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Nombre de Paso</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">1er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">8</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda punteando con pie derecho</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">9</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta derecha punteando con pie izquierdo</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">2o</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillanas</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">10</td>
<td align="center">3</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Zapateado</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">3er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">11</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada, tiempo de espera</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">11</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada, tiempo de espera</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center" bgcolor="silver">Cierre</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>La Cuarta</h4>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">Tercio de Copla</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Número de Paso</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Repeticiones</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Nombre de Paso</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">1er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">12</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center">y</td>
<td align="center" bgcolor="silver">paso montado pie derecho</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">13</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuleta derecha</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center">y</td>
<td align="center" bgcolor="silver">paso montado pie izquierdo</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">2o</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">14</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Careo</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">7</td>
<td align="center">2</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasos cruzados</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">14</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Careo</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Pasada</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">3er</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Paso de sevillana</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">14</td>
<td align="center">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Careos</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center">4</td>
<td align="center">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">Vuelta izquierda</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center"></td>
<td align="center" bgcolor="silver">Cierre</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/palos-sevillanas/sevillanas-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Farruca</title>
		<link>http://www.flamenco.de/palos-farruca/farruca/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/palos-farruca/farruca/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:32:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Farruca - Palos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=369</guid>
		<description><![CDATA[Farruca Farrucos wurden die Asturianer genannt, die in andere Landesteile Spaniens auswanderten, um dort Arbeit und Brot zu finden. So sind einige traditionelle falsetas vielleicht auch asturianischen Ursprungs. Die Farruca, wie wir sie heute kennen, beruht allerdings auf einer Komposition von Ramón Montoya, der Anfang dieses Jahrhunderts zusammen mit dem Tänzer Faico diesen Stil in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Farruca</h3>
<p>Farrucos wurden die Asturianer genannt, die in andere  Landesteile Spaniens auswanderten, um dort Arbeit und Brot zu finden. So  sind einige traditionelle falsetas vielleicht auch asturianischen  Ursprungs. Die Farruca, wie wir sie heute kennen, beruht allerdings auf  einer Komposition von Ramón Montoya, der Anfang dieses Jahrhunderts  zusammen mit dem Tänzer Faico diesen Stil in einem einfachen 2/4-Takt  entwickelte. Obwohl immer wieder die uralten Wurzeln des Flamenco in  maurischen, jüdischen und zigeunerischen Einflüssen gesucht wird, so  kann doch behauptet werden, daß Ramón Montoya derjenige war, der den  Flamenco dieses Jahrhunderts wie kein anderer maßgeblich geprägt hat.  Bis in die siebziger Jahre hinein wurde sein Stil kopiert, so wie heute  die jüngeren Gitarristen dem Einfluß von Paco de Lucía unterliegen. Die  Farruca als Solostück ist durch die einfache rhythmische und harmonische  Struktur leicht zu spielen und benutzt viele Techniken des klassischen  Gitarrenspiels wie arpegios und trémolos. Richtig interessant wird sie  aber erst in Verbindung mit dem Tanz, da dieser die Farruca rhythmisch  durch die Variation der contras sehr bereichern kann. Tempowechsel und  ausdrucksstarke Abschlüsse zeichnen sie aus. Bis vor wenigen Jahren galt  die Farruca als reiner Männertanz, da für sie vor allem die langen  schnellen und kraftvollen zapateos typisch sind. Heute haben aber auch  viele Tänzerinnen die Farruca im Repertoire, tanzen sie aber mit einem  immer noch sehr männlichen Habitus, das heißt mit wenigen braceos,  langen escobillas und ausschließlich in Hosen.</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">2</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">3</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">2</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">3</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Mi7</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Lam</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Mi7</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Lam</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Rem</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Lam</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Mi7</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Lam</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/palos-farruca/farruca/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bulería al Golpe</title>
		<link>http://www.flamenco.de/buleria-al-golpe/buleria-al-golpe/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/buleria-al-golpe/buleria-al-golpe/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:16:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulería al Golpe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[Eine Vorform der Bulería ist die Bulería al Golpe im strengen 3/4-Takt und in der Regel im Moll-Modus. Sie zeichnet sich durch die vielen golpes auf jeweils der zweiten und dritten Zählzeit aus, wodurch die zapateos der Tänzer immitiert werden sollen. Die Bulería al Golpe ist eines der schönsten Solostücke für die Flamencogitarre und sie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine Vorform der Bulería ist die Bulería al Golpe im strengen  3/4-Takt und in der Regel im Moll-Modus. Sie zeichnet sich durch die  vielen golpes auf jeweils der zweiten und dritten Zählzeit aus, wodurch  die zapateos der Tänzer immitiert werden sollen. Die Bulería al Golpe  ist eines der schönsten Solostücke für die Flamencogitarre und sie wird  nicht, außer als Teil der Bulería, getanzt oder gesungen.</p>
<table class="flam_table_center">
<thead>
<tr>
<th class="header">12</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">1</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">2</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">3</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">4</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">5</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">6</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">7</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">8</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">9</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">10</th>
<th class="header">+</th>
<th class="header">11</th>
<th class="header">+</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
<td>X</td>
<td>.</td>
</tr>
<tr>
<td>Lam</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>Mi7</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>Lam</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
<td>.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/buleria-al-golpe/buleria-al-golpe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flamenco Palos</title>
		<link>http://www.flamenco.de/palos-flamencos/flamenco-palos/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/palos-flamencos/flamenco-palos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:15:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Palos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=364</guid>
		<description><![CDATA[Hier gibt es Infos zu den Palos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hier gibt es Infos zu den Palos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/palos-flamencos/flamenco-palos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Siguiriyas</title>
		<link>http://www.flamenco.de/palos-siguiriyas/siguiriyas/</link>
		<comments>http://www.flamenco.de/palos-siguiriyas/siguiriyas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 01:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruediger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Siguiriyas Palos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flamenco.de/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[Die Siguiriya (oft auch Siguirilla geschrieben) ist ein schwermütiges Stück im 12er Rhytmus, wobei der cante auf der acht einsetzt. Die Melodien bauen auf der dorischen Tonleiter auf und es gibt ähnlich wie bei der Soleá ein reichhaltiges Repertoire an falsetas. Besonders eindrucksvoll bei der Siguirya sind die schnellen Temposteigerungen am Ende jeder copla, die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Siguiriya (oft auch Siguirilla geschrieben) ist ein schwermütiges  Stück im 12er Rhytmus, wobei der cante auf der acht einsetzt. Die  Melodien bauen auf der dorischen Tonleiter auf und es gibt ähnlich wie  bei der Soleá ein reichhaltiges Repertoire an falsetas. Besonders  eindrucksvoll bei der Siguirya sind die schnellen Temposteigerungen am  Ende jeder copla, die in einer llamada endet. Die anschließende Pause  bis zur zwölf macht den umgekehrten abrupten Tempowechsel möglich. Gegen  Ende des Stückes, in der escobilla, wird die klagende Grundstimmung der  Siguiriya zunehmend heiterer und schneller und endet schließlich wie  auch alle ihre anderen Teile in einer llamada.</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td align="center" bgcolor="silver">8</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">9</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">10</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">11</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">12</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">1</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">2</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">3</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">4</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">5</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">6</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
<td align="center" bgcolor="silver">7</td>
<td align="center" bgcolor="silver">+</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">X</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Rem</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Do</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Sib</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">La</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Rem</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Do</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Sib</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">La</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Rem</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Do</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Sib</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Do</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">Rem</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Do</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">Sib</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">La</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
<td align="center">.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flamenco.de/palos-siguiriyas/siguiriyas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

